Aprende con Carmen
Learn with Carmen

Expresiones con hablar

BLA, BLA, BLA…

HABLAR POR LOS CODOS / HABLAR COMO UNA COTORRA / HABLAR COMO UN LORO / HABLAR LARGO Y TENDIDO / HABLAR POR BOCA DE GANSO / HABLAR EN CHINO / HABLAR EN CRISTIANO /HABLAR DE LA SOGA EN LA CASA DEL AHORCADO, son algunas de las muchas expresiones que usamos en español con el verbo hablar. Y es que a los españoles ¡nos encanta hablar!

1. HABLAR POR LOS CODOS: Se dice cuando una persona habla muchísimo y sin pensar demasiado en lo que dice.

  • Ejemplo: Cuando bebe una caña habla por los codos y no se calla.

El origen no es cierto pero parece que cuando una persona habla mucho gesticula mucho con las manos y brazos en general, así parece que habla por los codos.

2. HABLAR COMO UN LORO Y HABLAR COMO UNA COTORRA: se dice de una persona que habla demasiado y a veces sin exponer una idea clara. Muchas veces se dice de los niños que cuando están aprendiendo a hablar repiten las palabras que oyen sin tino y sin pausa.

  • Ejemplo: En la clase de conversación Nicola y Victoria hablan como un loro y una cotorra, no paran.

3. HABLAR LARGO Y TENDIDO: hablar mucho, de muchos asuntos, extensa y claramente.

  • Ejemplo: El profesor del máster nos habló largo y tendido sobre la influencia de las redes sociales en la política actual.

4. HABLAR POR BOCA DE GANSO: se dice de la persona que repite las palabras o las opiniones de otra persona. El origen es por la costumbre que tienen los gansos que cuando uno grazna, graznan todos.

  • Ejemplo: Sara nunca tiene sus opiniones, siempre habla por boca de ganso.

5. HABLAR EN CHINO: decir cosas que nadie entiende.

  • Ejemplo: Cuando el médico me habla parece que habla en chino.

6. HABLAR EN CRISTIANO: hablar claramente.

  • Ejemplo: Cuando voy al médico siempre le digo: -Por favor, doctor, hábleme en cristiano, ¿qué es lo que tengo?

7. HABLAR DE LA SOGA EN LA CASA DEL AHORCADO: hablar más de lo que se debe o  decir algo que no se debería.

  • Ejemplo: Juan está arruinado, no tiene dinero. Ayer fuimos a su casa y Marta empezó a hablar de lo bien que le iban a ella sus negocios. Entonces yo le dije en voz baja: -Marta, no hables de la soga en la casa del ahorcado…

Aquí os dejo este ejemplo ilustrado de dos de las expresiones anteriores. Espero que os guste.

Preguntas frecuentes

Carmen Estévez
Native Spanish teacher

Do you want to learn Spanish from the comfort of your home? Take a look at all our online Spanish courses, we have courses for all levels. You can also request the free trial online Spanish lesson to find out what our online Spanish lessons will be like.